書中大江先生提到了兩種他讀書的方法,一種是在原文以及譯文之間反覆的閱讀,進而對於語感以及意義有更深入的理解,也從中創造了自己的文體;一種是做筆記卡片,把自己喜愛的段落進行抄錄。他也談到許多對他閱讀產生重要影響的作家,以及兒子光對他家庭的衝擊。這本書基本上可以說是大江先生讀書生活的經驗分享,裡面有許多的問題值得思考。
Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice.
Taiwan Historian Network
Sunday, October 10, 2010
10-10 讀書:大江健三郎《讀書人》
這本《讀書人》是大江健三郎兩次演講的紀錄。從翻譯的文體中看得出來原先大江先生應該是用了許多種語言的字彙進行討論,但翻譯版基本上這些差異都消失了。不過正如譯者所言,作為理解大江健三郎的創作歷程是一本重要的參考資料,而對於一般讀者,也可以窺見一個讀書人,一個這樣的文學家是如何進行自己的閱讀的。書中也討論了但丁、威廉.布萊克等對其影響深遠的作品。最後一篇則是談論 Edward Said 與自己的交往,還有 Said 的《論晚期風格》一書。
書中大江先生提到了兩種他讀書的方法,一種是在原文以及譯文之間反覆的閱讀,進而對於語感以及意義有更深入的理解,也從中創造了自己的文體;一種是做筆記卡片,把自己喜愛的段落進行抄錄。他也談到許多對他閱讀產生重要影響的作家,以及兒子光對他家庭的衝擊。這本書基本上可以說是大江先生讀書生活的經驗分享,裡面有許多的問題值得思考。
書中大江先生提到了兩種他讀書的方法,一種是在原文以及譯文之間反覆的閱讀,進而對於語感以及意義有更深入的理解,也從中創造了自己的文體;一種是做筆記卡片,把自己喜愛的段落進行抄錄。他也談到許多對他閱讀產生重要影響的作家,以及兒子光對他家庭的衝擊。這本書基本上可以說是大江先生讀書生活的經驗分享,裡面有許多的問題值得思考。
Saturday, October 9, 2010
10-09 寫在劉曉波獲獎之後
10月8日,挪威諾貝爾委員會宣佈將2010年諾貝爾和平獎頒給獄中的中國異議人士劉曉波。引起華人世界的軒然大波。北京當局隨後當然對這樣的舉動對挪威提出了抗議。
劉曉波獲得諾貝爾和平獎對中國當然是很大的打擊,尤其發布時間距離10月1日相當接近(如果考量9月21日毛澤東那句廣為人知的「中國人民站起來了」,那 麼這件事的意義更顯得吊詭)。雖然沒實質的效果,可是等同對中國說:你們和緬甸是差不多水準的國家。儘管國內的主要媒體以及搜索引擎都相對沉默,但訊息應該已經傳遍所有中國關切國家發展的網民。馬世芳在Plurk表示新浪微博似乎有不少正面反應。我自己也在新浪微博首頁看到「內地迎來第一個諾貝爾獎」的發言。
短期來看,劉曉波當然不會獲得釋放,而諾貝爾獎的加持是否能讓他在獄中過得好些,也是難以肯定的。十年後刑期滿會不會有另外的刑罰,也無法知曉。但諾貝爾獎的頒發再次強調了人權在中國議題上的重要性。對於國內進行維權運動的人民,也無疑是一劑強心針。然而中國的狀況仍讓令人憂慮。李怡日前指出,在中國進行慈善事業的困難。我們很難想像,這樣一個意圖封殺任何民間勢力的政府仍然在現代社會存在。而這也顯示中國人權問題的巨大與複雜。面對這樣龐大的政治機器,中國維權異議分子的處境毋寧是艱難的。而我們能夠為他們提供怎麼樣的幫助呢?
延伸閱讀:
劉曉波獲得諾貝爾和平獎對中國當然是很大的打擊,尤其發布時間距離10月1日相當接近(如果考量9月21日毛澤東那句廣為人知的「中國人民站起來了」,那 麼這件事的意義更顯得吊詭)。雖然沒實質的效果,可是等同對中國說:你們和緬甸是差不多水準的國家。儘管國內的主要媒體以及搜索引擎都相對沉默,但訊息應該已經傳遍所有中國關切國家發展的網民。馬世芳在Plurk表示新浪微博似乎有不少正面反應。我自己也在新浪微博首頁看到「內地迎來第一個諾貝爾獎」的發言。
短期來看,劉曉波當然不會獲得釋放,而諾貝爾獎的加持是否能讓他在獄中過得好些,也是難以肯定的。十年後刑期滿會不會有另外的刑罰,也無法知曉。但諾貝爾獎的頒發再次強調了人權在中國議題上的重要性。對於國內進行維權運動的人民,也無疑是一劑強心針。然而中國的狀況仍讓令人憂慮。李怡日前指出,在中國進行慈善事業的困難。我們很難想像,這樣一個意圖封殺任何民間勢力的政府仍然在現代社會存在。而這也顯示中國人權問題的巨大與複雜。面對這樣龐大的政治機器,中國維權異議分子的處境毋寧是艱難的。而我們能夠為他們提供怎麼樣的幫助呢?
延伸閱讀:
Subscribe to:
Posts (Atom)